Sorry for all english users... but i write this message only in french :
A partir du fichier original de Michael et Alexandr, J'en ai profit? pour faire quelques modifs :
- Passage en UTF8
- Correction de quelques fautes
- Modification de quelques syntaxes de phrases (mal dites ou trop longue)
- Changer la notion de "technicien" en "conseiller" (un peu plus sexy... apr?s ? vous de corriger en fonction de la nature de votre activit? support)
- conserver quelques terme en anglais plus parlant
Pour les Hotpages...j'ai rien compris ! Du coup ? traduire c'est pas pratique !

Si quelqu'un pouvait nous faire une petite explication de texte, ?a serait cool.
Sinon le fichier est en pi?ce jointe, ? copier dans le r?pertoire
/lang et modifier le fichier config.php (ligne 78) par
$conf['lang'] = 'french';Attention : si vous corrigez le fichier, faites bien attention de l'editer en mode UTB8 (without BOM)
Je ne serais trop vous conseiller de le faire avec crimsoneditor
http://www.crimsoneditor.com/J'ai eu des soucis avec les apostrophes pour les textes qui se retrouvaient dans du JavaScript. Su coup j'ai fait des phrases sans apostrophe. Il fallait pas doubler les antislash ?